среда, 23 апреля 2008 г.

Top 10 интернет-сленга

1. Socialstainable или социально резонный – так обозначаются социально сознательные и полезные беседы, общение в онлайновом режиме. Например: «Твой блог социально резонный? Мой – да». «Можно ли сделать нашу маркетинговую кампанию более социально направленной?»
2. Viruseful – от слов virus и useful – вирусный маркетинг, который на самом деле является полезным (полезный вирусный маркетинг). Пример: «Реклама бритвы со слоганом “Брейтесь с головы до ног!” не только рассмешила меня: я на самом деле купил электрическую бритву в Интернете, и она мне очень нравится!» Это и есть полезный вирусный маркетинг.
3. Scrollax – скрещение слов Ajax (более известное нашим пользователям как Аякс – фоновый обмен данными браузера с веб-сервером) и scroll (колесико мышки). Само понятие означает веб-странички оснащенные технологией Ajax, которые можно прокручивать на экране (с помощью скролла).
[cut] 4. Emotrics – аналитическое измерение эмоций – «эмометрики». Например: «Да, мы ознакомились с метрическими данными. А как насчет эмометрик?»
5. Blickroll – чудо-слово – его так и можно перевести на наш язык как бликролл. Это Web 3.0-версия термина rickroll (забавы сидящих днями в Интернете приятелей – когда они отправляют друг другу ссылки с интригующими названиями, а на самом деле, открыв такую ссылку вы сможете просмотреть клип американского поп-певца 80-х Рика Эстли (Rick Astley)). А бликролл – размещение подобных ссылок в своем блоге – тоже ради веселья. (Бликролл – от слов блог и рикролл.)
6. Intercommunes – интер-коммуны или интернет-коммуны – интересное продолжение онлайновых сообществ: люди знакомятся в Интернете – по интересам – создают свои онлайновые сообщества и в итоге начинают жить коммуной. Такой себе социализм в стиле Web 3.0.
7. S'more Locater – локатор или определитель S’more (S’more – это походный десерт, так любимый американцами – они его на костре готовят – между двумя крекерами укладывается "поджаренная" на костре пастила-зефир и кусочек шоколада). А сам локатор S’more-ов определяет, где они продаются (по аналогии с Store Locator – интернет-определителем нужных магазинов). S’more можно искать с помощью карт Google на ПК или посредством iPhone.
8. Twiggles – происходит от слова giggle – хихикать. А твигл – это хихиканье во время общения в социальной сети Twitter.
9. Grokment – и снова неологизм, состоящий из двух слов – grok (хорошо разбираться) и comment (комментарий) – а означает он комментарий со знанием дела.
10. Facehook – написание «заманухи» – интересного комментария или публикации – в сети Facebook с целью привлечения друзей. («Hook» – дословно означает крючок, отсюда Facehook – заманить, подцепить на крючок.)

Источник: Logic + Emotion: The Top 10 Made Up Words of Web 3.0[/cut]

Комментариев нет: